
Anthony Van Dyck 1599 – 1641
Jesus captured
oil on canvas (344 × 249 cm) — 1618-20
Museo del Prado, Madrid
Anthony Van Dyck biography
This work is linked to Luke 22:48
○ 체포되신 예수
|
47. | 말씀하실 때에 한 무리가 오는데 열 둘 중에 하나인 유다라 하는 자가 그들의 앞에 서서 와서 |
|
|
48. | 예수께 입을 맞추려고 가까이 하는지라 예수께서 이르시되 유다야 네가 입맞춤으로 인자를 파느냐 하시니 |
|
|
49. | 좌우가 그 될 일을 보고 여짜오되 주여 우리가 검으로 치리이까 하고 |
|
|
51. | 예수께서 일러 가라사대 이것까지 참으라 하시고 그 귀를 만져 낫게 하시더라 |
|
|
52. | 예수께서 그 잡으러 온 대제사장들과 성전의 군관들과 장로들에게 이르시되 너희가 강도를 잡는 것 같이 검과 몽치를 가지고 나왔느냐 |
|
|
53. | 내가 날마다 너희와 함께 성전에 있을 때에 내게 손을 대지 아니하였도다 그러나 이제는 너희 때요 어두움의 권세로다 하시더라 |
|
This painting by Van Dyck, then 20 years old, shows the moment Judas betrayes his master by kissing him. That way he pointed out to the Roman soldiers which one in the group was Jesus. In the midst of all the turbulence Jesus stays remarkably calm.
At the time of creation of this work Van Dyck was probably already an assistent of the great Rubens, whose influence can be seen in the muscular figures.

| Anthony Van Dyck 1599 – 1641 Moses and the Brazen Serpent oil on canvas (205 × 235 cm) — 1620 Museo del Prado, Madrid Anthony Van Dyck biography
This work is linked to Numbers 21:8
| 5. | 백성이 하나님과 모세를 향하여 원망하되 어찌하여 우리를 애굽에서 인도하여 올려서 이 광야에서 죽게 하는고 이곳에는 식물도 없고 물도 없도다 우리 마음이 이 박한 식물을 싫어하노라 하매 | |
| 6. | 여호와께서 불뱀들을 백성 중에 보내어 백성을 물게 하시므로 이스라엘 백성 중에 죽은 자가 많은지라 신8:15, 렘8:17 | |
| 7. | 백성이 모세에게 이르러 가로되 우리가 여호와와 당신을 향하여 원망하므로 범죄하였사오니 여호와께 기도하여 이 뱀들을 우리에게서 떠나게 하소서 모세가 백성을 위하여 기도하매 | |
| 8. | 여호와께서 모세에게 이르시되 불뱀을 만들어 장대 위에 달라 물린 자마다 그것을 보면 살리라 | |
| 9. | 모세가 놋뱀을 만들어 장대 위에 다니 뱀에게 물린 자마다 놋뱀을 쳐다본즉 살더라 요3:14-15 | |
The Israelites complain about the long journey through the desert. God immediately punishes them for this lack of faith: they are attacked by poisonous snakes, and many die. The people admits to Moses that they have sinned and beg him to ask forgiveness from God. God tells Moses to make a brazen serpent and put it on a stick. Everyone who was then bitten by a snake and looked at the brazen serpent, would not die. There is some confusion about the attribution of this painting. It is signed in the lower right corner with 'Rubens'. Yet the Prado claims it really is a work by the young Anthony van Dyck.

|
Anthony Van Dyck 1599 – 1641
Samson and Delilah
oil on canvas (148 × 257 cm) — 1628-1630
Kunsthistorisches Museum, Vienna
Anthony Van Dyck biography
This work is linked to Judges 16:19
○ 삼손과 들릴라
|
4. | 이 후에 삼손이 소렉 골짜기의 들릴라라 이름하는 여인을 사랑하매 |
|
|
5. | 블레셋 사람의 방백들이 그 여인에게로 올라와서 그에게 이르되 삼손을 꾀어서 무엇으로 말미암아 그 큰 힘이 있는지 우리가 어떻게 하면 그를 이기어서 결박하여 곤고케 할 수 있을는지 알아보라 그리하면 우리가 각각 은 일천 일백을 네게 주리라 삿14:15, 수13:3 |
|
|
6. | 들릴라가 삼손에게 말하되 청컨대 당신의 큰 힘이 무엇으로 말미암아 있으며 어떻게 하면 능히 당신을 결박하여 곤고케 할 수 있을는지 내게 말하라 |
|
|
7. | 삼손이 그에게 이르되 만일 마르지 아니한 푸른 칡 일곱으로 나를 결박하면 내가 약하여져서 다른 사람과 같으리라 |
|
|
8. | 블레셋 사람의 방백들이 마르지 아니한 푸른 칡 일곱을 여인에게로 가져오매 그가 그것으로 삼손을 결박하고 잠6:26 |
|
|
9. | 이미 사람을 내실에 매복시켰으므로 삼손에게 말하되 삼손이여 블레셋 사람이 당신에게 미쳤느니라 하니 삼손이 그 칡 끊기를 불탄 삼실을 끊음 같이 하였고 그 힘의 근본은 여전히 알지 못하니라 |
|
|
10. | 들릴라가 삼손에게 이르되 보라 당신이 나를 희롱하여 내게 거짓말을 하였도다 청컨대 무엇으로 하면 당신을 결박할 수 있을는지 이제는 내게 말하라 |
|
|
11. | 삼손이 그에게 이르되 만일 쓰지 아니한 새 줄로 나를 결박하면 내가 약하여져서 다른 사람과 같으리라 삿15:13-14 |
|
|
12. | 들릴라가 새 줄을 취하고 그것으로 그를 결박하고 그에게 이르되 삼손이여 블레셋 사람이 당신에게 미쳤느니라 하니 삼손이 팔 위의 줄 끊기를 실을 끊음 같이 하였고 그 때에도 사람이 내실에 매복하였었더라 |
|
|
13. | 들릴라가 삼손에게 이르되 당신이 이때까지 나를 희롱하여 내게 거짓말을 하였도다 내가 무엇으로 하면 당신을 결박할 수 있을는지 내게 말하라 삼손이 그에게 이르되 그대가 만일 나의 머리털 일곱 가닥을 위선에 섞어 짜면 되리라 |
|
|
14. | 들릴라가 바디로 그 머리털을 단단히 짜고 그에게 이르되 삼손이여 블레셋 사람이 당신에게 미쳤느니라 하니 삼손이 잠을 깨어 직조틀의 바디와 위선을 다 빼어내니라 |
|
|
15. | 들릴라가 삼손에게 이르되 당신의 마음이 내게 있지 아니하면서 당신이 어찌 나를 사랑한다 하느뇨 당신이 이 세번 나를 희롱하고 당신의 큰 힘이 무엇으로 말미암아 있는 것을 내게 말하지 아니하였도다 하며 삿14:16 |
|
|
16. | 날마다 그 말로 그를 재촉하여 조르매 삼손의 마음이 번뇌하여 죽을 지경이라 삿14:17 |
|
|
17. | 삼손이 진정을 토하여 그에게 이르되 내 머리에는 삭도를 대지 아니하였나니 이는 내가 모태에서 하나님의 나실인이 되었음이라 만일 내 머리가 밀리우면 내 힘이 내게서 떠나고 나는 약하여져서 다른 사람과 같으리라 삿13:5 |
|
|
18. | 들릴라가 삼손의 진정을 다 토함을 보고 보내어 블레셋 사람의 방백들을 불러 가로되 삼손이 내게 진정을 토하였으니 이제 한번만 올라오라 블레셋 방백들이 손에 은을 가지고 여인에게로 올라오니라 삿16:5 |
|
|
19. | 들릴라가 삼손으로 자기 무릎을 베고 자게 하고 사람을 불러 그 머리털 일곱 가닥을 밀고 괴롭게 하여본즉 그 힘이 없어졌더라 잠5:3, 잠7:21 |
|
|
20. | 들릴라가 가로되 삼손이여 블레셋 사람이 당신에게 미쳤느니라 하니 삼손이 잠을 깨며 이르기를 내가 전과 같이 나가서 몸을 떨치리라 하여도 여호와께서 이미 자기를 떠나신 줄을 깨닫지 못하였더라 삼상28:15-16 |
|
|
21. | 블레셋 사람이 그를 잡아 그 눈을 빼고 끌고 가사에 내려가 놋줄로 매고 그로 옥중에서 맷돌을 돌리게 하였더라 마24:41 |
|
|
22. | 그의 머리털이 밀리운 후에 다시 자라기 시작하니라 |
Delilah has just cut off some of Samson's hair. The scissors and the hair are in the foreground to the left. Samson then lost his invincibility and immediately was captured by the Philistines.
This painting shows the influence of Van Dyck's two great examples. Rubens lent him the strong figures, and Titian inspired the use of warm colours.

Anthony Van Dyck 1599 – 1641
Susanna and the Elders
oil on canvas (194 × 144 cm) — 1621-1622
Alte Pinakothek, Munich
Anthony Van Dyck biography
This work is linked to Susanna 1:20
20 Behold, the garden doors are shut, that no man can see us, and we are in love with thee; therefore consent unto us, and lie with us.

Anthony Van Dyck 1599 – 1641
The Descent of the Holy Spirit
oil on canvas (265 × 221 cm) — 1618-1620
Sanssouci, Potsdam
Anthony Van Dyck biography
This work is linked to Acts 2:2
○ 오순절날의 역사
|
1. | 오순절날이 이미 이르매 저희가 다 같이 한곳에 모였더니 |
|
|
2. | 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람 같은 소리가 있어 저희 앉은 온 집에 가득하며 행4:31 |
|
|
3. | 불의 혀 같이 갈라지는 것이 저희에게 보여 각 사람 위에 임하여 있더니 |
|
|
4. | 저희가 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 방언으로 말하기를 시작하니라 |
|
|
5. | 그 때에 경건한 유대인이 천하 각국으로부터 와서 예루살렘에 우거하더니 |
|
|
6. | 이 소리가 나매 큰 무리가 모여 각각 자기의 방언으로 제자들의 말하는 것을 듣고 소동하여 출23:17, 행8:2 |
|
|
7. | 다 놀라 기이히 여겨 이르되 보라 이 말하는 사람이 다 갈릴리 사람이 아니냐 |
|
|
8. | 우리가 우리 각 사람의 난 곳 방언으로 듣게 되는 것이 어찜이뇨 |
|
|
9. | 우리는 바대인과 메대인과 엘림인과 또 메소보다미아, 유대와 가바도기아, 본도와 아시아, |
|
|
10. | 브루기아와 밤빌리아, 애굽과 및 구레네에 가까운 리비야 여러 지방에 사는 사람들과 로마로부터 온 나그네 곧 유대인과 유대교에 들어 온 사람들과 |
|
|
11. | 그레데인과 아라비아인들이라 우리가 다 우리의 각 방언으로 하나님의 큰 일을 말함을 듣는도다 하고 |
|
|
12. | 다 놀라며 의혹하여 서로 가로되 이 어찐 일이냐 하며 고전2:14 |
|
|
13. | 또 어떤이들은 조롱하여 가로되 저희가 새 술이 취하였다 하더라 |
The moment Jesus' followers had been waiting for has finally come: the descent of the Holy Spirit upon them.
This painting is also known by its short name Pentecost.

Anthony Van Dyck 1599 – 1641
The penitent Mary Magdalene
oil on canvas (169 × 148 cm) — 1620-1635
Rijksmuseum, Amsterdam
Anthony Van Dyck biography
This work is linked to Luke 8:2
○ 예수의 일행을 도와준 여인들
|
1. | 이 후에 예수께서 각 성과 촌에 두루 다니시며 하나님의 나라를 반포하시며 그 복음을 전하실쌔 열 두 제자가 함께 하였고 |
|
|
2. | 또한 악귀를 쫓아내심과 병 고침을 받은 어떤 여자들 곧 일곱 귀신이 나간 자 막달라인이라 하는 마리아와 |
|
|
3. | 또 헤롯의 청지기 구사의 아내 요안나와 또 수산나와 다른 여러 여자가 함께 하여 자기들의 소유로 저희를 섬기더라 |
Almost naked, Mary Magdalene raises her eyes to heaven while wringing her hands. Next to her an angel holds her traditional attribute, an ointment jar. on the ground is a bible.