바이블엔명화 2017. 3. 27. 22:13






Raphael 1483 – 1520

The Death of Ananias

bodycolour on paper on canvas (340 × 530 cm) — 1515-1516 Museum Victoria and Albert Museum, London

Raphael biography


This work is linked to Acts 5:5


아나니아와 삽비라의 죽음

 1.아나니아라 하는 사람이 그 아내 삽비라로 더불어 소유를 팔아   
 2.그 값에서 얼마를 감추매 그 아내도 알더라 얼마를 가져다가 사도들의 발 앞에 두니   
 3.베드로가 가로되 아나니아야 어찌하여 사단이 네 마음에 가득하여 네가 성령을 속이고 땅값 얼마를 감추었느냐   
 4.땅이 그대로 있을 때에는 네 땅이 아니며 판 후에도 네 임의로 할 수가 없더냐 어찌하여 이 일을 네 마음에 두었느냐 사람에게 거짓말 한 것이 아니요 하나님께로다   
 5.아나니아가 이 말을 듣고 엎드러져 혼이 떠나니 이 일을 듣는 사람이 다 크게 두려워하더라    겔11:13
 6.젊은 사람들이 일어나 시신을 싸서 메고 나가 장사하니라   
 7.세 시간쯤 지나 그 아내가 그 생긴 일을 알지 못하고 들어 오니   
 8.베드로가 가로되 그 땅 판 값이 이것 뿐이냐 내게 말하라 하니 가로되 예 이뿐이로라   
 9.베드로가 가로되 너희가 어찌 함께 꾀하여 주의 영을 시험하려 하느냐 보라 네 남편을 장사하고 오는 사람들의 발이 문앞에 이르렀으니 또 너를 메어 내가리라 한대   
 10.곧 베드로의 발 앞에 엎드러져 혼이 떠나는지라 젊은 사람들이 들어와 죽은 것을 보고 메어다가 그 남편 곁에 장사하니   
 11.온 교회와 이 일을 듣는 사람들이 다 크게 두려워하니라   
 12.사도들의 손으로 민간에 표적과 기사가 많이 되매 믿는 사람이 다 마음을 같이하여 솔로몬 행각에 모이고    롬15:19, 히2:4, 행3:11
 13.그 나머지는 감히 그들과 상종하는 사람이 없으나 백성이 칭송하더라    행2:47
 14.믿고 주께로 나오는 자가 더 많으니 남녀의 큰 무리더라   
 15.심지어 병든 사람을 메고 거리에 나가 침대와 요 위에 뉘이고 베드로가 지날 때에 혹 그 그림자라도 뉘게 덮일까 바라고   
 16.예루살렘 근읍 허다한 사람들도 모여 병든 사람과 더러운 귀신에게 괴로움 받는 사람을 데리고 와서 다 나음을 얻으니라    막1:32



Ananias was a member of the Christian community in Jerusalem. He sold a piece of land and pretended he donated all the revenues to the community. In reality he kept part of it to himself.

Peter saw through the lies and confronted Ananias with them. Before Ananias answered, he fell to the ground and died.

The work is a design for a tapestry in the Sistine Chapel.






Raphael 1483 – 1520

The Conversion of the Proconsul

bodycolour on paper on canvas (340 × 450 cm) — 1515-1516 Museum Victoria and Albert Museum, London

Raphael biography


This work is linked to Acts 13:11


구브로 전도

 4.두 사람이 성령의 보내심을 받아 실루기아에 내려가 거기서 배 타고 구브로에 가서   
 5.살라미에 이르러 하나님의 말씀을 유대인의 여러 회당에서 전할쌔 요한을 수종자로 두었더라   
 6.온 섬 가운데로 지나서 바보에 이르러 바예수라 하는 유대인 거짓 선지자 박수를 만나니   
 7.그가 총독 서기오 바울과 함께 있으니 서기오 바울은 지혜 있는 사람이라 바나바와 사울을 불러 하나님 말씀을 듣고자 하더라   
 8.이 박수 엘루마는(이 이름을 번역하면 박수라) 저희를 대적하여 총독으로 믿지 못하게 힘쓰니   
 9.바울이라고 하는 사울이 성령이 충만하여 그를 주목하고   
 10.가로되 모든 궤계와 악행이 가득한 자요 마귀의 자식이요 모든 의의 원수여 주의 바른 길을 굽게 하기를 그치지 아니하겠느냐   
 11.보라 이제 주의 손이 네 위에 있으니 네가 소경이 되어 얼마 동안 해를 보지 못하리라 하니 즉시 안개와 어두움이 그를 덮어 인도할 사람을 두루 구하는지라   
 12.이에 총독이 그렇게 된 것을 보고 믿으며 주의 가르치심을 기이히 여기니라   
 13.바울과 및 동행하는 사람들이 바보에서 배 타고 밤빌리아에 있는 버가에 이르니 요한은 저희에게서 떠나 예루살렘으로 돌아가고   



On his journey through Cyprus the apostle Paul arrives at the court of the Roman proconsul Sergius Paulus. Paul tries to convert the proconsul, but is interrupted by a magician called Bar-Jesus. Paul strikes the man with temporary blindness. The proconsul, impressed, immediately converts to christendom.

The work is a design for a tapestry in the Sistine Chapel. It is also known as The Blinding of Elymas. Elymas is Bar-Jesus' Greek name.






Raphael 1483 – 1520

Sistine Madonna

oil on canvas (265 × 196 cm) — 1513-1514 Museum Gemäldegalerie Alte Meister, Dresden

Raphael biography


Please scroll down to read more information about this work.

  •   

    This Madonna is probably the last painting Raphael made by himself. It was painted as an altarpiece commissioned by the Benedictine convent of San Sisto in Piacenza. The monks wanted their patron saint Sixtus (= Sisto) on the painting too, as well as Saint Barbara.

    It is a heavenly painting, literally, as the main figures stand on clouds. Behind them are a large number of obfuscated cherubs.

    In the foreground two cherubs lean on the bottom of the painting, looking up fully concentrated. These cherubs, or putti, may have become even more famous than the painting.

    The altarpiece was bought in 1754 by king August III of Poland, who put it on display in Dresden. It was greeted with much enthousiasm. During World War II it was hidden outside the city. Soviet troups took it to Moscow as war tribute. In 1955 it was returned to the Dresden museum.






    Raphael 1483 – 1520

    Paul in Athens

    bodycolour on paper on canvas (340 × 440 cm) — 1515 Museum Victoria and Albert Museum, London

    Raphael biography


    This work is linked to Acts 17:22


    바울의 설교

     22.바울이 아레오바고 가운데 서서 말하되 아덴 사람들아 너희를 보니 범사에 종교성이 많도다   
     23.내가 두루 다니며 너희의 위하는 것들을 보다가 알지 못하는 신에게라고 새긴 단도 보았으니 그런즉 너희가 알지 못하고 위하는 그것을 내가 너희에게 알게 하리라   
     24.우주와 그 가운데 있는 만유를 지으신 신께서는 천지의 주재시니 손으로 지은 전에 계시지 아니하시고    행7:48
     25.또 무엇이 부족한 것처럼 사람의 손으로 섬김을 받으시는 것이 아니니 이는 만민에게 생명과 호흡과 만물을 친히 주시는 자이심이라   
     26.인류의 모든 족속을 한 혈통으로 만드사 온 땅에 거하게 하시고 저희의 년대를 정하시며 거주의 경계를 한하셨으니    신32:8, 욥12:23
     27.이는 사람으로 하나님을 혹 더듬어 찾아 발견케 하려 하심이로되 그는 우리 각 사람에게서 멀리 떠나 계시지 아니하도다   
     28.우리가 그를 힘입어 살며 기동하며 있느니라 너희 시인 중에도 어떤 사람들의 말과 같이 우리가 그의 소생이라 하니   
     29.이와 같이 신의 소생이 되었은즉 신을 금이나 은이나 돌에다 사람의 기술과 고안으로 새긴 것들과 같이 여길 것이 아니니라   
     30.알지 못하던 시대에는 하나님이 허물치 아니하셨거니와 이제는 어디든지 사람을 다 명하사 회개하라 하셨으니   
     31.이는 정하신 사람으로 하여금 천하를 공의로 심판할 날을 작정하시고 이에 저를 죽은 자 가운데서 다시 살리신 것으로 모든 사람에게 믿을만한 증거를 주셨음이니라 하니라   
     32.저희가 죽은 자의 부활을 듣고 혹은 기롱도 하고 혹은 이 일에 대하여 네 말을 다시 듣겠다 하니   
     33.이에 바울이 저희 가운데서 떠나매   
     34.몇 사람이 그를 친하여 믿으니 그 중 아레오바고 관원 디오누시오와 다마리라 하는 여자와 또 다른 사람들도 있었더라   



    Paul came to Athens on his second missionary journey. He visits a synagogue and tries to find new followers. Here he addresses a crowd. The scene may have happened on the Aeropagus or Mars' Hill, a square of administrative and religious importance.

    This is one of the cartoons Raphael made for the tapestries in the Sistine Chapel. More information on the cartoons can be found at the Miraculous Draught of Fishes.






    Raphael 1483 – 1520

    Madonna of the Goldfinch

    oil on panel (107 × 77 cm) — 1505-1506 Museum Galleria degli Uffizi, Florence

    Raphael biography


    Please scroll down to read more information about this work.


    Jesus pets the goldfinch that his remote cousin John the Baptist holds. Mary looks up from her book.

    In a number of other Madonnas by Raphael, the boys play with a toy cross, an obvious reference to Jesus' crucifixion. In this panel the goldfinch is the reference to the Passion. That bird has a preference for thistle seeds - and thistles can be used to make a crown of thorns.

    According to Hall's Dictionary of Subjects and Symbols in Art, the goldfinch used to be a popular cagebird for children, because of its colourful plumage. Its red face is said to be caused by a drop of Jesus' blood: during the Way of the Cross, a goldfinch pulled a thorn from Jesus' forehead and a drop of blood fell on its head.

    The Italian name of the panel is Madonna del cardellino. It was Raphael's wedding gift to his friend Lorenzo Nasi. In 1548 it was severely damaged by an earthquake. Between 1998 and 2008 it was restored to its original state.






    Raphael 1483 – 1520

    Madonna del Prato

    oil on panel (113 × 88 cm) — 1506 Museum Kunsthistorisches Museum, Vienna

    Raphael biography


    A sitting Mary watches her son Jesus and John the Baptist play with a cross. The group is set in a lovely landscape.

    This madonna depiction by Raphael is known as the Madonna del Prato (Madonna in the meadow), but also as the Madonna in the green. It was commissioned by the Florentine humanist Taddeo Taddei.

    Similar to Raphael's round Madonna (1510), the center of the action is to the left of the panel's center. The composition is balanced by Mary's foot, which creates a triangular group.






    Raphael 1483 – 1520

    Judgement of Solomon

    fresco (120 × 105 cm) — 1509-1511 Museum Stanze e Loggia di Raffaello, Vatican City

    Raphael biography


    This work is linked to 1 Kings 3:25


    솔로몬의 지혜로운 판결

     16.때에 창기 두 계집이 왕에게 와서 그 앞에 서며   
     17.한 계집은 말하되 내 주여 나와 이 계집이 한 집에서 사는데 내가 저와 함께 집에 있으며 아이를 낳았더니   
     18.나의 해산한지 삼일에 이 계집도 해산하고 우리가 함께 있었고 우리 둘 외에는 집에 다른 사람이 없었나이다   
     19.그런데 밤에 저 계집이 그 아들 위에 누우므로 그 아들이 죽으니   
     20.저가 밤중에 일어나서 계집종 나의 잠든 사이에 내 아들을 내 곁에서 가져다가 자기의 품에 누이고 자기의 죽은 아들을 내 품에 뉘었나이다   
     21.미명에 내가 내 아들을 젖 먹이려고 일어나 본즉 죽었기로 내가 아침에 자세히 보니 내가 낳은 아들이 아니더이다 하매   
     22.다른 계집은 이르되 아니라 산 것은 내 아들이요 죽은 것은 네 아들이라 하고 이 계집은 이르되 아니라 죽은 것이 네 아들이요 산 것이 내 아들이라 하며 왕 앞에서 그와 같이 쟁론하는지라   
     23.왕이 가로되 이는 말하기를 산 것은 내 아들이요 죽은 것은 네 아들이라 하고 저는 말하기를 아니라 죽은 것이 네 아들이요 산 것이 내 아들이라 하는도다 하고   
     24.또 가로되 칼을 내게로 가져오라 하니 칼을 왕의 앞으로 가져온지라   
     25.왕이 이르되 산 아들을 둘에 나눠 반은 이에게 주고 반은 저에게 주라   
     26.그 산 아들의 어미되는 계집이 그 아들을 위하여 마음이 불붙는것 같아서 왕께 아뢰어 가로되 청컨대 내 주여 산 아들을 저에게 주시고 아무쪼록 죽이지 마옵소서 하되 한 계집은 말하기를 내 것도 되게 말고 네 것도 되게 말고 나누게 하라 하는지라   
     27.왕이 대답하여 가로되 산 아들을 저 계집에게 주고 결코 죽이지 말라 저가 그 어미니라 하매   
     28.온 이스라엘이 왕의 심리하여 판결함을 듣고 왕을 두려워하였으니 이는 하나님의 지혜가 저의 속에 있어 판결함을 봄이더라   



    Two women claim to be the mother of one child. When Solomon decides that the child is to be cut in half, one woman relinquishes her claims, thus disclosing her identity as the true mother.

    To this day, a judgment of Solomon is synonymous with a wise decision in a difficult dispute.

    Raphael painted this fresco in the same room of the Vatican palace where he made the famous School of Athens: the Stanza della Segnatura. While Raphael was painting his frescoes, Michelangelo was hard at work in the nearby Sistine Chapel. Both artists had been hired by pope Julius II, an important patron of the arts.







    Raphael 1483 – 1520

    Isaac and Rebecca spied upon by Abimelech

    fresco — 1518-19 Museum Stanze e Loggia di Raffaello, Vatican City

    Raphael biography


    This work is linked to Genesis 26:8


    책망받은 이삭

     6.이삭이 그랄에 거하였더니   
     7.그곳 사람들이 그 아내를 물으매 그가 말하기를 그는 나의 누이라 하였으니 리브가는 보기에 아리따우므로 그곳 백성이 리브가로 인하여 자기를 죽일까 하여 그는 나의 아내라 하기를 두려워함이었더라    잠29:25
     8.이삭이 거기 오래 거하였더니 이삭이 그 아내 리브가를 껴안은 것을 블레셋 왕 아비멜렉이 창으로 내다본지라   
     9.이에 아비멜렉이 이삭을 불러 이르되 그가 정녕 네 아내여늘 어찌 네 누이라 하였느냐 이삭이 그에게 대답하되 내 생각에 그를 인하여 내가 죽게 될까 두려워하였음이로라   
     10.아비멜렉이 가로되 네가 어찌 우리에게 이렇게 행하였느냐 백성 중 하나가 네 아내와 동침하기 쉬웠을뻔 하였은즉 네가 죄를 우리에게 입혔으리라    창20:9
     11.아비멜렉이 이에 모든 백성에게 명하여 가로되 이 사람이나 그 아내에게 범하는 자는 죽이리라 하였더라   
     12.이삭이 그 땅에서 농사하여 그 해에 백배나 얻었고 여호와께서 복을 주시므로    창26:3
     13.그 사람이 창대하고 왕성하여 마침내 거부가 되어   
     14.양과 소가 떼를 이루고 노복이 심히 많으므로 블레셋 사람이 그를 시기하여    전4:4
     15.그 아비 아브라함 때에 그 아비의 종들이 판 모든 우물을 막고 흙으로 메웠더라    창21:30
     16.아비멜렉이 이삭에게 이르되 네가 우리보다 크게 강성한즉 우리를 떠나가라   
     17.이삭이 그곳을 떠나 그랄 골짜기에 장막을 치고 거기 우거하며   
     18.그 아비 아브라함 때에 팠던 우물들을 다시 팠으니 이는 아브라함 죽은 후에 블레셋 사람이 그 우물들을 메웠음이라 이삭이 그 우물들의 이름을 그 아비의 부르던 이름으로 불렀더라    창21:31
     19.이삭의 종들이 골짜기에 파서 샘 근원을 얻었더니   
     20.그랄 목자들이 이삭의 목자와 다투어 가로되 이 물은 우리의 것이라 하매 이삭이 그 다툼을 인하여 그 우물 이름을 에섹이라 하였으며    창21:25
     21.또 다른 우물을 팠더니 그들이 또 다투는고로 그 이름을 싯나라 하였으며   
     22.이삭이 거기서 옮겨 다른 우물을 팠더니 그들이 다투지 아니하였으므로 그 이름을 르호봇이라 하여 가로되 이제는 여호와께서 우리의 장소를 넓게 하셨으니 이 땅에서 우리가 번성하리로다 하였더라   
     23.이삭이 거기서부터 브엘세바로 올라갔더니   
     24.그 밤에 여호와께서 그에게 나타나 가라사대 나는 네 아비 아브라함의 하나님이니 두려워 말라 내 종 아브라함을 위하여 내가 너와 함께 있어 네게 복을 주어 네 자손으로 번성케 하리라 하신지라   
     25.이삭이 그곳에 단을 쌓아 여호와의 이름을 부르고 거기 장막을 쳤더니 그 종들이 거기서도 우물을 팠더라    창12:7, 13, 18


    During a famine Isaac and his wife Rebecca lived in the city of Gerar, where the Philistine Abimelech was king. Rebecca was very attractive, and Isaac feared the jealousy of his neighbours, who might kill him and then take his widow. He therefore presented her as his sister.

    In this fresco, made by Raphael's assistants, Abimelech catches the pair cuddling. With some difficulty he can be seen watching from the window in the top right from the center.

    The king summoned Isaac before him, who explained the situation. Abimelech then ordered that anyone who touched Isaac or Rebecca was to be put to death.

    For a biblical scene the couple's entangled legs are quite frivolous.

    The fresco is part of a series on stories from the Old Testament. It was made in a loggia on the second floor of the Pope's palace.






    Raphael 1483 – 1520

    Ezekiel's Vision

    oil on panel (41 × 29 cm) — ca. 1518 Museum Palazzo Pitti, Florence

    Raphael biography


    This work is linked to Ezekiel 1:25


    에스겔이 본 환상과 하나님의 영광

     4.내가 보니 북방에서부터 폭풍과 큰 구름이 오는데 그 속에서 불이 번쩍번쩍하여 빛이 그 사면에 비취며 그 불 가운데 단쇠 같은 것이 나타나 보이고   
     5.그 속에서 네 생물의 형상이 나타나는데 그 모양이 이러하니 사람의 형상이라    겔8:2, 겔10:15, 계4:6-8
     6.각각 네 얼굴과 네 날개가 있고   
     7.그 다리는 곧고 그 발바닥은 송아지 발바닥 같고 마광한 구리 같이 빛나며    단10:6, 계1:15, 계2:18
     8.그 사면 날개 밑에는 각각 사람의 손이 있더라 그 네 생물의 얼굴과 날개가 이러하니    겔10:8
     9.날개는 다 서로 연하였으며 행할 때에는 돌이키지 아니하고 일제히 앞으로 곧게 행하며    겔1:12, 겔1:17
     10.그 얼굴들의 모양은 넷의 앞은 사람의 얼굴이요 넷의 우편은 사자의 얼굴이요 넷의 좌편은 소의 얼굴이요 넷의 뒤는 독수리의 얼굴이니    계4:7
     11.그 얼굴은 이러하며 그 날개는 들어 펴서 각기 둘씩 서로 연하였고 또 둘은 몸을 가리웠으며    사6:2
     12.신이 어느 편으로 가려면 그 생물들이 그대로 가되 돌이키지 아니하고 일제히 앞으로 곧게 행하며    겔10:16
     13.또 생물의 모양은 숯불과 횃불 모양 같은데 그 불이 그 생물 사이에서 오르락 내리락 하며 그 불은 광채가 있고 그 가운데서는 번개가 나며    계4:5
     14.그 생물의 왕래가 번개 같이 빠르더라    슥4:10, 마24:27, 눅17:24
     15.내가 그 생물을 본즉 그 생물 곁 땅 위에 바퀴가 있는데 그 네 얼굴을 따라 하나씩 있고    겔10:9
     16.그 바퀴의 형상과 그 구조는 넷이 한결 같은데 황옥 같고 그 형상과 구조는 바퀴 안에 바퀴가 있는 것 같으며   
     17.행할 때에는 사방으로 향한대로 돌이키지 않고 행하며    겔10:11
     18.그 둘레는 높고 무서우며 그 네 둘레로 돌아가면서 눈이 가득하며    계4:6, 계4:8
     19.생물이 행할 때에 바퀴도 그 곁에서 행하고 생물이 땅에서 들릴 때에 바퀴도 들려서    겔10:16, 겔10:19
     20.어디든지 신이 가려하면 생물도 신의 가려하는 곳으로 가고 바퀴도 그 곁에서 들리니 이는 생물의 신이 그 바퀴 가운데 있음이라    겔1:12
     21.저들이 행하면 이들도 행하고 저들이 그치면 이들도 그치고 저들이 땅에서 들릴 때에는 이들도 그 곁에서 들리니 이는 생물의 신이 그 바퀴 가운데 있음이더라    겔10:17
     22.그 생물의 머리 위에는 수정 같은 궁창의 형상이 펴 있어 보기에 심히 두려우며    겔10:1
     23.그 궁창 밑에 생물들의 날개가 서로 향하여 펴 있는데 이 생물은 두 날개로 몸을 가리웠고 저 생물도 두 날개로 몸을 가리웠으며   
     24.생물들이 행할 때에 내가 그 날개 소리를 들은즉 많은 물 소리와도 같으며 전능자의 음성과도 같으며 떠드는 소리 곧 군대의 소리와도 같더니 그 생물이 설 때에 그 날개를 드리우더라    겔43:2, 계1:15, 왕하7:6, 단10:6
     25.그 머리 위에 있는 궁창 위에서부터 음성이 나더라 그 생물이 설 때에 그 날개를 드리우더라   
     26.그 머리 위에 있는 궁창 위에 보좌의 형상이 있는데 그 모양이 남보석 같고 그 보좌의 형상 위에 한 형상이 있어 사람의 모양 같더라    겔10:1, 사6:1, 계1:13
     27.내가 본즉 그 허리 이상의 모양은 단 쇠 같아서 그 속과 주위가 불 같고 그 허리 이하의 모양도 불 같아서 사면으로 광채가 나며    겔8:2
     28.그 사면 광채의 모양은 비 오는날 구름에 있는 무지개 같으니 이는 여호와의 영광의 형상의 모양이라 내가 보고 곧 엎드리어 그 말씀하시는 자의 음성을 들으니라    단8:17, 계1:17



    In a vision the prophet Ezekiel sees "the appearance of a man" sitting on a throne shaped by four creatures. The creatures have different faces: that of a man, an ox, a lion and an eagle. The "appearance" speaks to Ezekiel, who realises that it is God himself who speaks to him.

    Ezekiel is the tiny figure standing in the beam of light in the bottom left.

    St Hieronymus, a father of the church who lived from 347 until 420 AD, used the four creatures as symbols for the four evangelists. Man was the symbol for Matthew, the lion for Mark, the ox for Luke and the eagle for John.

    French troops robbed the panel in 1799 and took it from Florence to Paris. After Napoleon's defeat it was returned to Florence in 1816. It now still is in the Galleria Palatina of the Palazzo Pitti.






    Raphael 1483 – 1520

    Colonna Madonna

    oil on panel (52 × 38 cm) — C. 1507-1508 Museum Gemäldegalerie der Staatlichen Museen, Berlin

    Raphael biography


    With her right hand Mary supports her infant son. In her left hand she holds a book. It seems as if the child made her stop reading.

    The book is a nifty trick by Raphael. By holding it away from the center of the image, the composition becomes more balanced.

    At some moment in history the panel was in the possession of a dutchess Colonna; hence its name. In 1827 it was acquired by the Prussian state.





    Raphael 1483 – 1520

    Christ's Charge to Peter

    bodycolour on paper on canvas (340 × 530 cm) — 1515-1516 Museum Victoria and Albert Museum, London

    Raphael biography


    This work is linked to John 21:17


    베드로의 사명

     15.저희가 조반 먹은 후에 예수께서 시몬 베드로에게 이르시되 요한의 아들 시몬아 네가 이 사람들보다 나를 더 사랑하느냐 하시니 가로되 주여 그러하외다 내가 주를 사랑하는줄 주께서 아시나이다 가라사대 내 어린 양을 먹이라 하시고   
     16.또 두번째 가라사대 요한의 아들 시몬아 네가 나를 사랑하느냐 하시니 가로되 주여 그러하외다 내가 주를 사랑하는줄 주께서 아시나이다 가라사대 내 양을 치라 하시고   
     17.세번째 가라사대 요한의 아들 시몬아 네가 나를 사랑하느냐 하시니 주께서 세번째 네가 나를 사랑하느냐 하시므로 베드로가 근심하여 가로되 주여 모든 것을 아시오매 내가 주를 사랑하는 줄을 주께서 아시나이다 예수께서 가라사대 내 양을 먹이라   
     18.내가 진실로 진실로 네게 이르노니 젊어서는 네가 스스로 띠 띠고 원하는 곳으로 다녔거니와 늙어서는 네 팔을 벌리리니 남이 네게 띠 띠우고 원치 아니하는 곳으로 데려가리라   
     19.이 말씀을 하심은 베드로가 어떠한 죽음으로 하나님께 영광을 돌릴 것을 가리키심이러라 이 말씀을 하시고 베드로에게 이르시되 나를 따르라 하시니    요18:32, 빌1:20, 벧후1:14



    Raphael here combines the two New Testament passages on which the catholic church bases its authority. In Matthew 16:18-19 Peter is given the keys to the kingdom of heaven. In John 21:15-17 Jesus orders Peter three times to feed the sheep - making it obvious that he actually charges Peter to take care of the believers.

    The work is also known as The Handing-over the Keys.

    Pope Leo X commissioned Raphael for this tapestry design. The tapestry was made in the workshop of the weaver Pieter van Aelst. It now is in the Vatican Museums. The cartons (sheets of paper) are in the British Royal Collection.






    Raphael 1483 – 1520

    Christ Blessing

    oil on canvas (32 × 25 cm) — 1505 Museum Pinacoteca Tosio Martinengo, Brescia

    Raphael biography


    Christ has just risen from his grave. The signs of the passion are still visible: the crown of thornes and the wounds in hand and chest.

    Raphael seems to have been influenced by Leonardo when he made this painting, in Florence.

    This genre is sometimes called Pax Vobiscum: peace with you.






    Raphael 1483 – 1520

    Alba Madonna

    oil on canvas (ø 94 cm) — 1510 Museum National Gallery of Art, Washington DC

    Raphael biography


    Raphael 1483 – 1520

    Alba Madonna

    oil on canvas (ø 94 cm) — 1510 Museum National Gallery of Art, Washington DC

    Raphael biography


    John the Baptist looks upwards at Jesus, who sits in his mother Mary's lap. In their hands the boys hold a cross. Mary sits on a low chair. The scene is set against an Italianish landscape.

    The scientist Paolo Giovio commissioned Raphael to make this panel. In the 18th century it was acquired by the Spanish House of Alba - hence its name.

    The Russian czar Nicolas bought it in 1836 and stored it in his Hermitage palace. There the painting was transfered from panel to canvas.

    In the 1930s, during the Soviet rule, it was sold to the American banker and art collector Andrew Mellon. He later donated his collection to the National Gallery in Washington.